Characters remaining: 500/500
Translation

kiểm kê

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kiểm kê" se traduit en français par "inventorier", "recenser" ou "récolter". C’est un terme utilisé principalement dans le contexte de la gestion des biens ou des ressources. Il désigne le processus de vérification et d'enregistrement des éléments d'un stock, d'inventaire ou d'un ensemble de données.

Utilisation de "kiểm kê"
  1. Contexte général : On utilise "kiểm kê" lorsqu'on parle de faire un inventaire d'objets, de marchandises ou de ressources. Par exemple, dans une entreprise, on peut faire un "kiểm kê" des produits en stock pour savoir combien il en reste.

  2. Exemple simple :

    • "Chúng tôi sẽ thực hiện kiểm kê hàng hóa vào cuối tháng."
    • (Nous allons faire l'inventaire des marchandises à la fin du mois.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "kiểm kê" peut également être utilisé pour désigner un processus d'audit où l'on vérifie la précision des enregistrements financiers ou des états de compte. Cela peut inclure des vérifications régulières pour s'assurer que les données sont exactes et à jour.

Variantes du mot

Il n’y a pas beaucoup de variantes pour "kiểm kê", mais il peut être utilisé dans diverses phrases en fonction du contexte :

Différents sens

Bien que le sens principal de "kiểm kê" soit lié à l'inventaire, dans certains contextes, il peut également être utilisé de manière plus générale pour désigner le fait de faire le point ou de récapituler des informations.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "kiểm kê" en vietnamien :

Conclusion

En résumé, "kiểm kê" est un terme essentiel dans le domaine de la gestion et de l'organisation, souvent utilisé pour le suivi et le contrôle des ressources.

  1. récoler; recenser; inventorier

Words Containing "kiểm kê"

Comments and discussion on the word "kiểm kê"